Дженсен Росс Эклз ненавидел в своей жизни всего две вещи: Нью-Йорк и Рождество, и вот он, как последний дурак, месит ногами в дорогущих ботинках снежную жижу на Пятой Авеню, причем не раньше, не позже, а именно двадцать третьего декабря. Навстречу целеустремленно неслась блондинка, прижимая к уху крохотный телефон и что-то недовольно выговаривая собеседнику. Ему пришлось посторониться, чтобы не столкнуться с не замечающей ничего на своем пути женщиной.
- Это даже не обсуждается, - категорично заявила она в трубку, поравнявшись с Эклзом. - Ты обещал мне, помнишь? И потом, это традиция.
Дженсен невольно усмехнулся, провожая ее взглядом. Именно этими словами Мак сумела заставить его совершить невозможное - в преддверии Рождества поехать в город Большого Яблока, чтобы к празднику привезти вожделенный подарок. По большому счету, у него не было ни малейшего шанса устоять перед напором сестры: эта маленькая негодница была единственной, кто мог помыкать любимым братом, добиваясь своего любым способом. Особенно теперь, когда не стало мамы.
Донна Эклз тихо угасла в декабре прошлого года, лишь незадолго до смерти рассказав семье, что вот уже несколько лет безуспешно борется с лейкемией. И это был первый год, когда семья в полном составе не отправилась в Нью-Йорк за рождественскими подарками. Так что с Маккензи трудно было поспорить, и впрямь - традиция. Признаться честно, Дженсен надеялся отвертеться от поездки, отослав Мак с отцом, но конец года ознаменовался для «Ross Texas Instruments» неожиданным и резким падением цен на нефть и, как следствие, падением курса акций. Так что главе корпорации пришлось дневать и ночевать на работе, спешно разрабатывая антикризисную программу.
Поездку Дженсена тоже нельзя было назвать увеселительной - утренняя встреча с одним из ведущих акционеров далась с трудом. Не первый год зная Мишу Коллинза, он был поражен, увидев всегда спокойного мужчину в состоянии, близком к панике. Проклиная нефтяной бизнес, злодеев-русских, обрушивших цены, политику Обамы и экономику страны, тот носился по лофту Дженсена как ошпаренный, не позволяя вставить ни слова. Успокоить его стоило больших трудов, но в случае с Мишей у Росса был безотказный козырь, которым он не постеснялся воспользоваться.
Пару часов спустя, лениво развалившись поперек огромной кровати, Коллинз наблюдал за своим любовником, сыто улыбаясь.
- Сколько мы уже знакомы?
Дженсен еще пару раз провел по мокрым волосам полотенцем и бросил его на кресло.
- Три года?
- Это как посмотреть, - Миша подтянулся на кровати, подоткнув повыше подушку. - Я бы сказал, что все-таки два.
- А я бы сказал, что два года назад я впервые трахнул тебя, дорогой мой. - Эклз засмеялся, увидев недовольное выражение во взгляде ярко-синих глаз. - И был так невзъебенно хорош, судя по всему, что с тех пор ты подставляешься снова, и снова, и снова...
С кошачьей грацией он медленно подкрался к кровати и закончил фразу, навалившись на распластанное тело, оставляя жесткий поцелуй на губах любовника.
- Неотесанный деревенщина, - беззлобно рассмеялся Миша, зарываясь пальцами в короткие пряди. - И что только я в тебе нашел?
- Бездну обаяния, непередаваемую харизму и животную сексуальность, - расплылся в довольной улыбке Эклз.
- Точно!
Миша пристально смотрел ему в глаза, будто пытаясь что-то в них увидеть, и Дженсен невольно напрягся.
- Только не начинай снова.
- Почему нет? Даллас не для тебя, Эклз, и ты знаешь это.
- А что для меня? Нью-Йорк? - заводясь, зло ответил тот. - Город миллионов возможностей, где ты будешь находить время на потрахаться между барбекю с родителями своей жены и выгулом сына в парке? Меня устраивает моя жизнь, Коллинз. И я не намерен ничего менять.
- Вопрос открытия филиала назрел давно. Только твое чертово упрямство стоит между насущной необходимостью для корпорации и интересами акционеров. Моими интересами, Дженсен.
- Которыми из?
Сильная рука скользнула по вжавшемуся животу, накрыла пах, и Коллинз сдавленно застонал, выгибаясь навстречу жестким пальцам, сжавшим в горсти мошонку.
- И этими тоже, - нашел он силы выдавить из себя, толкаясь в руку.
- Я не буду твоей игрушкой, Миша.
Будто подтверждая свои слова, Дженсен прекратил ласку, перекатился на край кровати и решительно поднялся. Натянув боксеры, он прошел вдоль комнаты, собирая разбросанные вещи.
- Ты же знаешь, что я сумею добиться своего.
Сцепив зубы, Эклз молча одевался, не глядя в сторону кровати.
- Это глупо, в конце концов! - повысил голос Коллинз. - Я никогда не соглашусь на другого руководителя филиала. Им будешь ты и только ты.
Дженсен медленно повернулся и пристально посмотрел на решительно настроенного мужчину.
- Это угроза?
- Воспринимай, как хочешь. Я всего лишь пытаюсь совместить интересы бизнеса и свои собственные. И твои, Дженсен, тоже, что бы ты ни говорил!
- Почему ты решил, что лучше меня знаешь, что мне нужно?
- Потому что ты гей, милый. Даллас не место для таких, как ты.
- Пошел к черту! - устав сдерживать ярость, Дженсен схватил хрустальный графин с коллекционным виски и запустил в сторону кровати. Не долетев, тот врезался в прикроватный столик и рассыпался стеклянными брызгами. - Если ты не понимаешь, как важна для меня семья, насколько я нужен им сейчас, значит, ты ни черта не знаешь обо мне. В этом ты весь, Миша. Твой эгоизм настолько абсолютен, что ни для кого другого места рядом попросту не остается. И... Знаешь, я устал.
Злость улетучилась, едва он осознал, насколько в точку попала последняя фраза. Именно так. Устал от их недоотношений, от собственной рефлексии и необходимости постоянно оглядываться и быть осторожным. Натягивая на плечи пиджак, Дженсен принял окончательное решение.
- Оставь ключи у консьержа. Я больше не хочу тебя видеть.
Не оглядываясь на остолбеневшего Коллинза, он аккуратно закрыл за собой дверь.
От неприятных воспоминаний Дженсена отвлек истошный гудок такси, едва не окатившего его мокрым снегом из-под колес. Отпрыгнув, он припечатал незадачливого водителя нецензурной фразой и извлек из кармана телефон.
- Где ты?
- Неподалеку от Рокфеллер-Центра, мистер Эклз. Ближе никак не пробиться, - виновато прогундосил водитель.
- Оставайся там, я скоро буду.
«Скоро» - это, конечно, сильно сказано. Ему предстояло миновать еще несколько кварталов под порывами ветра и застилающим глаза снегом. По шее текли ледяные ручьи. Приметив неподалеку высокий портик церкви, Дженсен направился туда в надежде перевести дух. Назойливая трель телефона зазвучала, как только он достиг своего ненадежного укрытия.
Маккензи предпочла позвонить через скайп, так что спустя секунду Дженсен любовался ее недовольной мордашкой.
- Как ты там, пигалица?
- Было бы гораздо лучше, если бы не мерзкая ветрянка, изуродовавшая мою неземную красоту, - фыркнула та.
- Да уж, только ты смогла подцепить детскую заразу в пятнадцать лет, - беззлобно рассмеялся Дженсен. - И этой поездке я бы предпочел ветрянку, если честно.
- А я всегда говорила, что ты ненормальный, - безапелляционно заявила Мак, разглядывая нахохлившегося брата с шапкой снега на волосах. - Как можно не любить Рождество в Нью-Йорке, Дженс?
Вопрос был риторическим, так что он только хмыкнул в ответ.
- Покажи мне, - поудобнее устраиваясь перед монитором, потребовала сестра.
- Показать что?
- Все вокруг, конечно же! - Мак посмотрела на него, как на недоумка.
- Не на что смотреть. Снегопад и ветер, и я, между прочим, в одной руке держу тяжеленную коробку.
Девушка издала радостный вопль.
- Ну, не мог же ты оставить любимую сестренку без подарка. Вот только возражения не принимаются, Дженсен! Если я сама не могу увидеть Нью-Йорк, то ты сейчас же расскажешь и покажешь мне все, что видишь.
- Гигантских размеров пробка, - он повернул телефон в сторону дороги, где сквозь снежную мглу угадывалось бесконечное скопление машин. - Толпа народа, - будто в подтверждение, прохожий толкнул его в плечо, торопливо буркнул извинения и поспешил дальше.
- А где это ты?
- Около Собора Святого Патрика, кажется, - огляделся Эклз.
Именно в этот момент в поле его зрения попал мальчишка, рисующий что-то на стене под ненадежным тканевым навесом.
- Ой, а что это там? - немедленно заинтересовалась любопытная егоза, и Дженсен вынужден был подойти ближе, разглядывая картину. В неровном свете рекламы и уличного освещения перед ним предстал городской квартал, который был полной противоположностью суматошного Нью-Йорка. Спокойные улицы, неспешные люди, старый фонарь, льющий теплый желтый свет. И умиротворение, нисходившее тем сильнее, чем дольше он вглядывался в картину.
С искусством Дженсен разбирался как свинья в апельсинах. Но то, что получалось у мальчишки, странно волновало.
- Обалденно!
Отключившийся на созерцание творения молодого художника, Дженсен даже вздрогнул, услышав вопль Мак. - Дженсен, ты только посмотри! Он же все равно что молодой Кинкейд!
- Кто?
- О, Господи, всякий раз забываю о том, что для тебя ничего не существует, кроме графиков производства и курса акций! Томас Кинкейд, Художник Света, - зачастила Маккензи, яростно жестикулируя. - Ты как будто в школе не учился! Сфотографируй это для меня, немедленно! А я перезвоню минут через пять.
- Лучше через полчаса, - воспротивился было Дженсен, но говорил он уже с пустым экраном.
Вздохнув, он подошел ближе, настраивая телефон на фото. Остановившись в паре шагов за спиной художника, Эклз приготовился сделать снимок, но тут его толкнули в спину. Очередной сумасшедший житель этого безумного города пронесся мимо, а Эклз уткнулся головой в затылок парня, увлеченно вырисовывающего фонарный столб на своем творении. Рука в перчатке с обрезанными пальцами дрогнула, вместо четкой линии на картине отпечаталась темно-серая клякса.
- Простите, - пробормотал Дженсен.
Художник медленно обернулся, исподлобья разглядывая неожиданного нарушителя. Через пару мгновений его лицо озарила самая замечательная улыбка, какую только Дженсену доводилось видеть. Он невольно сглотнул, силясь отвести взгляд от молодого скуластого лица, рысьих глаз и посиневших от холода губ.
- Все нормально. Все равно пора сделать перерыв.
Тщательно убрав с картины серое пятно, художник неторопливо потянулся за рюкзаком, извлек оттуда термос и нацедил кофе. Все это время Эклз, не отрываясь, следил за каждым его движением, с каждой минутой всё больше чувствуя себя идиотом. В нос ударил аромат крепкого кофе, и он снова сглотнул, понимая, что многое отдал бы сейчас за горячую чашку с бодрящим напитком. И не только из-за чертова холода. Хотелось прояснить мысли, прийти в себя, выпасть из странного дурмана, державшего его подле незнакомого мальчишки в центре Нью-Йорка. Запах кофе, к счастью, перебил тот, что, сам того не понимая, пытался задержать в себе Дженсен - запах чистых волос, выбивающихся из-под жуткой коричневой шапки, в которые он нечаянно уткнулся пару минут тому назад, и какой-то еще почти неуловимый аромат сильного, юного тела. Дженсен Росс Эклз, вторым именем которого были «Здравый смысл и рассудительность», очумело осознал, что, несмотря на стылый ветер, все еще поддувающий под полы пальто, его бросает в жар.
- Вам нравится?
Возвращаясь в реальность, Дженсен вздрогнул. К черту подобные мысли!
- Сказать честно, я ни черта не понимаю в живописи, - признался он. - Но - да. Нравится.
- Жаль, что не мой сюжет, - снова белозубо улыбнулся мальчишка.
- Томас Кинкейд?
- А говорите, что не разбираетесь в живописи! - рассмеялся паренек.
- Нет, не разбираюсь, - невольно улыбнулся в ответ Дженсен. - Но моя сестра без ума от него. И ей так понравилось, что негодница заставила меня сфотографировать ваш рисунок. Вы не против?
- Нет, конечно. Хотите кофе? - внезапно предложил мальчишка. - Правда, пить придется из той же крышки от термоса, что пил я.
- Не откажусь, - Эклз пристроился на невысоком парапете в нескольких дюймах от парня, благодарно принимая кофе.
- Джаред. Джаред Падалеки, - протянул ему ладонь художник.
- Дженсен Эклз, - он пожал крепкую ладонь, с удивлением отмечая, как горячи, несмотря на холод, кончики пальцев, не закрытые перчаткой.
Решение родилось само собой. Сумка из рождественской коллекции Луи Вуиттон - это, конечно, прекрасный подарок, Мак весь мозг ему съела, требуя доставить желаемое сразу по выходу коллекции. Но мысль подарить сестре что-то более одушевленное, чем изукрашенный монограммой неприлично дорогой аксессуар, о котором она забудет уже через полгода, грела душу.
- Послушай, Джаред, а у тебя есть картины на продажу?
Парень удивленно воззрился на него.
- Вы имеете в виду подражание Кинкейду?
- Мне, собственно, все равно. Но, учитывая, что я хочу сделать подарок сестре, то, пожалуй, да.
- Я нарисовал несколько эскизов, когда участвовал в городском конкурсе, - Дженсен кивнул на незаконченную работу. - Если вам интересно, то...
- Мне интересно. Где и когда я могу их посмотреть?
- Завтра утром?
- Лучше бы сегодня. Завтра я планирую вернуться домой.
- Так вы не из Нью-Йорка? - глаза мальчишки заинтересованно блеснули.
- Неужели я похож на одного из этих ненормальных? - в комичном ужасе дернул бровью Эклз. - Нет. Даллас, штат Техас.
- Ни за что бы не подумал, - снова окатил его солнечной улыбкой Джаред. - А как же техасский акцент?
- Подозреваю, что остался где-то в Массачусетском политехническом.
На тихий смешок Падалеки Дженсен поначалу ответил веселым фырканьем, а потом, посмотрев друг на друга, они вдруг расхохотались вместе.
- Сан Антонио, штат Техас, - снова протянул ладонь Джаред, и Дженсен с удовольствием пожал ее.
- Куда же подевался твой акцент, о юный падаван?
- Подозреваю, что пропал где-то на Звезде Смерти, - преувеличенно серьезно сообщил Падалеки, но, не выдержав, снова расхохотался. - Хотя, если подумать, то, скорее, во всем виновата Нью-Йоркская академия искусств.
Рядом с парнем было почему-то тепло и уютно. И совершенно не хотелось уходить. Только мысль о том, что вот-вот начнет названивать неугомонная Маккензи, заставила Дженсена подняться на ноги.
- Мне пора, - нехотя протянул он.
Показалось - или же мальчишка и впрямь расстроенно вздохнул?
- Удачи, - кивнул Джаред. - Мне, пожалуй, тоже пора возвращаться к работе.
- Не так быстро, - Эклз перехватил его руку. - Мы так и не договорились по поводу картины.
Падалеки недолго подумал, потом достал откуда-то из глубин огромного пуховика телефон и защелкал клавишами.
- Привет, Чад. Слушай, есть просьба.
Дженсен прислушивался к разговору, из которого следовало, что кто-то, кого Джаред называл то Чадом, то Мюрреем, должен привезти картины на то самое место, где обосновался сейчас Джаред. Закончив, он обернулся к Эклзу.
- Я должен закончить это, - он кивнул на рисунок, - до вечера. Если вас устроит, то мой друг мог бы подвезти рисунки сюда часам к восьми.
- Договорились, - Дженсен еще раз с сожалением пожал протянутую руку и шагнул из-под навеса в декабрьскую метель, не на шутку разыгравшуюся на улице.
Глава 2.
Хотелось бы ему сказать, что к вечеру сутолока на Пятой Авеню стала меньше, но, к сожалению, такой радости ненавистный город Дженсену не доставил. Разве что машину удалось припарковать совсем неподалеку - на пересечении с Пятидесятой улицей. Эклз предусмотрительно вышел из лимузина раньше, не желая выглядеть в глазах недавнего знакомого богатым снобом, однако достаточно близко, чтобы машина была в поле зрения.
Падалеки, судя по всему, уже закончил. Он сидел, нахохлившийся, словно воробей, все на том же парапете, в руках у него были кисти и кусок тряпки, которыми он их оттирал. Мальчишка вертел головой направо и налево, и Дженсен понадеялся, что в толпе прохожих он высматривает именно его. Поймав себя на этой мысли, Эклз досадливо вздохнул: похоже, последние несколько часов, когда он как мантру повторял себе «Не вздумай с ним связаться», не дали никакого результата. Солнечная улыбка Джареда слепила, стоило закрыть глаза. Против воли вспоминался жар его пальцев и тонкий, пряный запах, устойчиво поселившийся где-то в горле. Не сумела отвлечь даже Маккензи, которая, конечно же, позвонила, как и обещала, и засыпала вопросами про увиденную картину и художника.
- Уверена, он хорошенький, - жеманно улыбалась она. - Ну, ведь хорошенький, скажи?
Дженсен только страдальчески возвел глаза.
- Тебе не рановато думать о мальчиках, солнышко?
- Конечно же, нет! - выразительно фыркнула Мак. - Если помнишь, мама с отцом познакомились именно тогда, когда ей было шестнадцать.
- Вот только не надо пересказывать мне историю большой любви наших родителей!
Маккензи внезапно притихла, и Эклз, кляня свой длинный язык, сцепил зубы. Слишком рано. Слишком больно было вспоминать о матери. Понятно, что у сестренки фраза вырвалась совершенно случайно, но не стоило было поддерживать разговор на эту тему, нужно было отвлечь ее.
- Он и впрямь хорошенький, - внезапно для самого себя проговорил Дженсен, вглядываясь в расстроенное личико сестры. - Такой, знаешь... Одухотворенный. И смешной. Джаред тебе бы понравился, я думаю.
Маккензи пристально взглянула на брата.
- Так, значит, Джаред? Ты с ним познакомился?
- Ничего тебе не скажу, пока не приеду! - картина должна была стать сюрпризом, так что о предстоящей покупке он не собирался говорить.
- Так и знала! - досадливо стукнула кулачком Маккензи. - Стоило тебе уехать в Нью-Йорк без меня, и сразу так много интересного!
- Ничего интересного, - попытался поспорить с ней брат. - Люди, которые толпами носятся по улицам и сметают в магазинах все подчистую, противная погода и...
- И уличный художник. Нет, Дженсен, ты хоть представляешь, как круто познакомиться с уличным художником? После каникул в школе мне бы все-все обзавидовались!
- Смирись, Мак, - уголками губ улыбнулся Дженсен. - Все будет, только в следующем году.
- Отстой! - мрачно констатировала расстроенная девушка и без предупреждения отключилась.
Вспоминая разговор с сестрой, Дженсен разглядывал неподвижную фигуру Джареда и сдержанно улыбался. «Хорошенький». М-да... В голову лезли куда как более жаркие эпитеты, которыми можно было бы назвать мальчишку. В тот момент, в очередной раз повернув голову в сторону толпы, Джаред зацепился взглядом за Дженсена и тут же расплылся в своей фирменной улыбке.
- Думал, ты не придешь, - выдохнул он, выпуская облачко пара.
- Зря. Совсем замерз?
Эклз почти протянул руку, чтобы коснуться его щеки, впитать теплом ладони холод, согреть, и лишь в последний момент спохватился, скрадывая жест. Да что с ним, черт возьми, такое?
- Чад опаздывает, - виновато развел руки Джаред, не замечая его волнения. - Если сильно торопитесь, то, может...
- Перестань тараторить, - оборвал Дженсен, поморщившись. Впрочем, гримаса предназначалась вовсе не Падалеки, а, скорее, ему самому. Разум вопил, чтобы он убирался как можно дальше от мальчишки, но каждый рецептор умолял придвинуться ближе, запустить руки в патлатые волосы, выглядывающие из-под шапки, дотронуться кончиками пальцев до длинной шеи. Мальчишка будто вознамерился довести его до ручки - всматривался пристально, улыбался светло и легко. И от этого взгляда из-под ресниц цепляло что-то глубоко внутри.
Тихонько вздохнув, Джаред перестал наконец-то пялиться на его лицо и втянул голову в плечи.
- Так дело не пойдет. Тебе нужно выпить что-то горячее.
Джаред снова уставился на него, сложив брови домиком, и этот жалостливый взгляд доконал Эклза окончательно. Отбросив в сторону мысли, он все-таки коснулся руки мальчишки, с тревогой ощущая, как заледенели пальцы.
- Здесь неподалеку кафе, - сказал он и потянул за собой Падалеки, но тот уперся, не двинувшись с места. - Что еще?
Игнорируя его недовольный взгляд, Джаред только глубже втянул голову, закутавшись в огромный шарф так, что видны были только глаза.
- Не уверен, что мне по карману кофе в этом районе.
- Ничего. От того, что угощу тебя чашкой кофе, я не обеднею, - подбодрил его Дженсен, но мальчишка только отвел в сторону взгляд.
С минуту изучая его отстраненное лицо - или ту его часть, что была доступна взгляду, - Дженсен одобрительно хмыкнул:
- Гордый, значит?
Джаред продолжал изучать вход в Рокфеллер-Центр, разве что нахмурился сильнее. Эклз вдруг понял, кого напоминает ему мальчишка, когда вот так сосредоточенно смотрит в сторону, нахмурив брови. Именно так вел себя Икар, золотистый ретривер, который ждал его в Далласе, когда чувствовал себя обиженным. Дженсен невольно хмыкнул, и тогда паренек наконец-то зыркнул в его сторону.
- Ты мне напоминаешь мою собаку, - рассмеялся Эклз.
Теперь настала очередь хмыкать Джареда.
- Тебе не кажется, что это вроде как сомнительный комплимент? - сообразив, что только что ляпнул, мальчишка пошел пунцовыми пятнами. - То есть... Я хотел сказать «сравнение».
От того, как мило смущался этот великовозрастный детина шести с половиной футов роста, Дженсена снова повело. Хотелось прижать его к себе покрепче, ткнуться носом в мочку уха и шептать дурную чушь, что не стоит смущаться, что он замечательный...
Резкий скрип тормозов и глухой удар покончили с мечтательным настроем в мгновение ока. Из раздолбанной "хонды" выбрался невысокий блондин с непокрытой головой, испуганно озираясь на пострадавшую машину. Он протянул руку к пассажирскому сиденью, достал большой прямоугольный сверток, упакованный в плотную бумагу, и протянул Джареду. Тот прижал свёрток к себе, а потом, увидев, что дверцы автомобиля, в который въехал Чад, дружно открываются с трех сторон, опустил его в снежную кашу под ногами.
Увидев, что за машина пострадала, Дженсен присвистнул: Мюррею не повезло въехать в "Майбах Экселеро"*. Он напрягся еще больше, когда троица накачанных парней с перекошенными от ярости лицами двинулась в их сторону. Не говоря ни слова, один из них впечатал Чада в капот машины, выбивая из него дух ударом тяжеленного, как молот, кулака по ребрам.
- Ты, пизденыш, представляешь, сколько стоит эта тачка? - прорычал громила, добавляя несчастному парнишке локтем под дых. - Ты, сука, своей задницей ремонт будешь всю жизнь отрабатывать!
Очумевший от ужаса Чад даже не дергался, но Джаред, этот ненормальный мальчишка, со всей дури бросился на обидчика, пытаясь оттащить его от жертвы.
- Не трогайте е...!
Договорить он не смог, напоровшись скулой на кулак. Отшатнувшись, упрямец, работая руками, как лопастями, попытался прорваться к другу, но подоспевшие сподвижники владельца "Майбаха" без особых усилий скрутили его, для профилактики саданув по почкам. Джаред ненадолго обвис у них на руках, но, едва придя в себя, начал яростно сопротивляться. Он пинался, норовя заехать по ногам обидчикам, пытался дотянуться зубами до удерживающих его рук, и тогда шутки кончились. Два амбала принялись методично избивать мальчишку, нисколько не стесняясь толпы вокруг.
Случись такое в Далласе, их вмиг разняли бы, на улице нашлось бы достаточно крепких мужчин, способных вступиться за двух подростков. Но гребаный Нью-Йорк был местом, где, огибая драку, людской поток стремился дальше. Лишь одна женщина, проходившая мимо, ненадолго остановилась, чтобы набрать номер.
- Полиция?...
Одного взгляда в ее сторону, брошенного бешеной троицей, хватило, чтобы она ретировалась.
Дженсен никак не мог поверить в происходящее. Ноги приросли к земле, а картинка перед глазами казалась паршивым фильмом. Тот, кто избивал Чада, услышав бешеную брань Падалеки, оторвался от своей жертвы и присоединился к экзекуции над несчастным мальчишкой. Только услышав сдавленный стон Джареда, Эклз выпал из коматозного состояния и рванул ему на выручку.
- Стойте, вы куда? - милейший старичок схватил его за локоть, пытаясь удержать. - Это же бандиты, мистер. Вам что, жизнь не дорога?
Эклз узнал в нем владельца того самого маленького кафе, куда он собирался отвести Джареда, чтобы напоить кофе. Стряхнув его руку, Дженсен рванул вперед, закрывая собой Падалеки от очередного удара. Он не соображал, что делал, сработали рефлексы или, может, животный страх потерять этого мальчишку с солнечной улыбкой. Не задумываясь, не рассуждая, он оттолкнул громилу и встал, преграждая путь. Кулак, впечатавшийся в его скулу, взорвал в голове сумасшедший фейерверк, Дженсен покачнулся, но, каким-то немыслимым образом извернувшись, Джаред поймал его, не давая упасть.
- Стойте! - вытянул вперед руку Эклз, пытаясь остановить машину для убийства. - Предлагаю решить вопрос мирным путем. В какую сумму вы оцениваете ущерб автомобиля?
Уже замахнувшийся для нового удара верзила остановился, внимательно оглядывая дорогое пальто и выглядывающий из-под рукава золотой «Ролекс».
- Ты типа готов заплатить за этих говнюков? - коверкая слова, со страшным акцентом спросил один из троицы.
«Куда я вляпался?» тревожным звоночком пронеслось в голове Дженсена, добавляя дискомфорта к звону в ушах и ватной слабости.
- Готов. Назовите сумму.
- Ты хоть знаешь, сколько стоит тачка? - подал голос другой.
- Шесть с половиной миллионов.
За спиной Эклза раздался громкий стон - двое молодых придурков поняли всю серьезность вопроса.
- Здесь крыло, фара и...
- Крыло не пострадало. А за фару я готов вам заплатить сто тысяч.
- Не мелочись, красавчик, - осклабился тот, кто, судя по всему, был главным. - Двести - и ни центом меньше.
Бросив взгляд на поникшего, едва стоящего на ногах Падалеки, на лице которого наливался здоровенный синяк, Дженсен вздохнул.
«Какого черта я делаю?» - попытался воззвать здравый смысл, но, представив, что ждет двух придурков, Эклз решительно кивнул.
- Двести.
Потрясенный вздох за его спиной вызвал нервный спазм. Пока Дженсен выписывал чек, Джаред грохнулся на стылую землю, вцепился кулаками в растрепанные волосы - шапку с него сорвали во время драки - и уставился немигающим взглядом в одну точку. Когда бумага с водяными печатями банка перекочевала в руки главаря, вдалеке послышалась полицейская сирена.
«Очень вовремя!» - саркастически подумал Эклз, и тут же в его плечо впились пальцы одного из нападавших.
- Без глупостей, понял? - прошипел он. - Если я не смогу обналичить твою бумажонку, клянусь, что достанут твоего сладенького мальчика из-под земли.
- Отделение банка в квартале отсюда, - Дженсен небрежно стряхнул с себя ладонь. - Так что поторопитесь.
- Я тебя предупредил.
Больше не обращая внимания на угрозы, Эклз склонился над Джаредом, коснулся его лица, стирая кровь.
- Цел?
Падалеки не отреагировал, продолжая пялиться в никуда.
- Джара! - Мюррей как следует встряхнул друга, и тот непонимающе моргнул, потом уставился на Эклза, широко распахнув глаза.
- Зачем ты это сделал? - задал он вопрос, который терзал и самого Дженсена.
- А ты бы предпочел поехать с ними? - кивнул тот в сторону удаляющегося "Майбаха".
- Не хочу быть тебе должным.
Дженсен устало вздохнул и присел на корточки рядом с мальчишкой.
- Есть ситуации, когда гордость нужно засунуть в задницу и просто сказать «Спасибо».
- Спасибо. Но ты не должен был ввязываться.
Джаред попытался подняться, но его повело, так что Дженсен был вынужден поддержать его.
- Чад, твоему другу надо в больницу.
Сглотнув, Мюррей испуганно уставился на Эклза.
- Я... Мне нельзя. Там объяснять придется, что случилось, приедут копы и...
- Уезжай, - сдержанно бросил ему Джаред. - Я сам разберусь.
- Какого черта разберешься? - Мюррей попытался сдвинуть друга в сторону машины, но тот лишь качался из стороны в сторону, не делая ни шага. - Джара, хорош чудить. Садись в машину, я отвезу тебя домой. Отлежишься, будешь как новенький.
Услышанное не понравилось Дженсену категорически. Он не был готов отпустить Падалеки неизвестно куда без того, чтобы врач не осмотрел его травмы.
- Где вы живете? - как со стороны, услышал он свой голос.
- Бруклин.
Эклз поморщился так, будто у него ныл зуб. Доктор, услугами которого он пользовался во время частых визитов в Нью-Йорк, ни за что не потащит свою дипломированную задницу в черное гетто.
- Давай так: я покажу Джареда врачу, а потом привезу домой.
- Заметано! - просиял Чад. - И... Это... Мистер, спасибо, - он уже сидел за рулем своей «хонды», намереваясь как можно быстрее уехать.
Показав белобрысому средний палец, Эклз сосредоточился на Джареде. Ему не нравилась его заторможенность и расфокусированный взгляд.
- Ты как?
Мотнув головой, Падалеки попытался встать, но завалился набок.
- Черт! - Дженсен успел подставить плечо в последний момент.
К счастью, на помощь пришел его водитель, который, должно быть, решил присоединиться к глазеющей толпе.
Сирена послышалась совсем близко, Джаред намертво вцепился в ладонь Эклза, шевеля непослушными губами. Чтобы услышать, что он пытается сказать, Дженсену пришлось наклониться совсем низко. Мазнув по его уху горячими губами, Падалеки с трудом выдохнул:
- Копы... Нельзя...
- Майк, помоги мне! - отрывисто бросил Эклз, и, подхватив тяжеленное тело с двух сторон, они сумели донести бедолагу до машины. Но вместо того, чтобы успокоиться, Джаред вдруг стал горячечно отбиваться.
- Картины, мистер Эклз, - прокаркал он, кривя губы в подобии улыбки. - Они вам очень дорого обошлись.
Чертыхаясь, Дженсен снова шагнул под снегопад, сграбастал насквозь промокший пакет и, вернувшись, швырнул рядом с Джаредом.
- Я чертовски надеюсь, что ты станешь знаменитым, Джаред Падалеки, - пробурчал он, прижимая к себе неподвижное тело, - и что когда-нибудь твоя мазня будет стоить этих денег.
Мальчишка что-то хрюкнул и уткнулся носом в его шею. Когда машина тронулась, он прикрыл глаза и тяжело задышал. Дженсен молился, чтобы это был сон, а не обморок. Объяснять личному врачу Коллинза, какого дьявола он делает с бессознательным мальчишкой на руках, ему до чертиков не хотелось.
***
- Крепкий малый, - доктор Форсман вытер руки протянутым полотенцем и покачал головой. - Где вы выискали такое сокровище, Дженсен?
Неопределенно пожав плечами, тот плеснул себе третью за вечер порцию бурбона.
- У вас проблемы? - осторожно поинтересовался Форсман.
Этим вопросом Дженсен задавался весь вечер. И по всему получалось, что да, у него проблемы. Точнее, одна проблема, которая сейчас широко раскинулась на его кровати.
- Что с мальчишкой? - хмуро спросил он, игнорируя вопрос врача.
- Полагаю, что есть трещина в ребре, - Форсман аккуратно обвел пальцами жуткого вида гематому на боку Джареда, наливающуюся густо-фиолетовым. - Насчет сотрясения не уверен, сложно ставить такого рода диагноз пациенту в бессознательном состоянии, но, учитывая его состояние, я бы сказал, скорее да, чем нет. На ребра лучше наложить тугую повязку, но сейчас я его трогать не буду. Вашему протеже сейчас важнее поспать часов двенадцать, а может, и больше. Мальчик истощен, но, как мне кажется, это не столько физическое, сколько нервное истощение. Явный авитаминоз, возможно, недостаток питания - он слишком бледный и худой для такого роста, - но это все, что я могу сказать, пока не будет результатов анализов.
Дженсен сдержанно кивнул.
Форсман неторопливо отправил в саквояж вакутейнеры с образцами крови и медицинские инструменты.
- Я могу попросить вас заглянуть завтра? - спросил Дженсен.
Доктор бросил на него удивленный взгляд.
- Мне казалось, что завтра вы возвращаетесь домой.
Не нужно было быть гением, чтобы услышать осуждение в его голосе. Но, ввязавшись в нелицеприятную историю, которая стоила ему самому синяка на скуле и хренову кучу денег, Дженсен не собирался отступать на полдороге.
- Полагаю, что это мое дело, мистер Форсман. Если для вас это сложно, я найду другого врача.
Форсман поджал губы и прекратил манипуляции с инструментами. Вздохнув, он подошел к Дженсену и опустился в соседнее кресло.
- Это, конечно же, ваше дело. Но позвольте мне дать совет. Не стоит совершать поступков, о которых потом вы будете жалеть, Дженсен. Тайный вызов врача, побег от полиции... Что дальше?
- Он не совершил ничего противозаконного, - попытался огрызнуться Эклз, но наткнулся на полный понимания и, черт возьми, сочувствия взгляд врача.
- Вы в этом уверены?
Захлопнув дверь за эскулапом, Дженсен заметался по лофту, пытаясь выбросить из головы его негромкое «Вы в этом уверены?». Ни в чем он уже не был уверен! Он слишком хорошо помнил Джаредово «Копы... Нельзя» - и терзался вопросами, во что вляпался чудо-художник. Вспомнив о картинах, он распаковал квелую бумагу, рванул бечевку, едва не поранив руку, и извлек на свет то, что обошлось ему без малого в четверть миллиона баксов.
Четыре картины в простеньких багетах. На одной он узнал тот сюжет, который Джаред старательно переносил на улицу Нью-Йорка. Две другие, похоже, тоже были подражанием неведомому Кинкейду. А вот последняя картина невольно притягивала взгляд. Не разбираясь ни в стилях, ни в жанрах, Дженсен не мог отвести от нее взгляд.
Пепельно-серые улицы ночного города под дрожащей, щербатой луной. Неровные блики по тусклым крышам. Острые углы зданий, очерченные угольно-черным. И ни единой души - лишь пронзительно-тоскливый пейзаж. От картины веяло одиночеством. Нет, не так - она била под дых, перехватывая дыхание, отыскивала внутри ту часть души, которая раскрывалась навстречу. Наверное, моменты одиночества, ощущения собственной неприкаянности случались в жизни каждого человека. Но что могло случиться с молодым еще совсем мальчишкой, если его картина способна кричать о нем в голос? И как, как он сумел передать эту пустоту и безнадежность лишь при помощи красок и холста?
С кровати послышался тихий стон.
- Пить, - прошептал Джаред, силясь открыть глаза.
Придерживая его голову, Эклз смотрел, как он жадно глотает воду, стуча зубами по стеклянной кромке.
- Выключи свет, Чад. Глаза болят.
Дженсен дотронулся до его лба, стирая холодный пот. Что с ним? Не помнит, где оказался спросонья, или же бредит?
- Джаред, - тихо позвал Эклз, боясь напугать. Но, похоже, все-таки напугал. Падалеки подкинуло на кровати, он, пошатываясь, сел и попытался сфокусировать взгляд на владельце дома.
- Ты? - изумленно выдохнул он. - Что ты тут делаешь?
- Вообще-то я здесь живу, - усмехнулся Дженсен.
Нелепо загребая руками, Падалеки попытался подняться.
- Я... Сейчас, - бормотал он. - Домой...
- Лежи, - крепко припечатал его к кровати Дженсен. - Доктор сказал, что тебе нельзя вставать.
- Д-доктор?
Джаред недоуменно хлопал глазами, ресницы его слиплись и торчали стрелками.
- Лежи смирно, - повторил Дженсен. - И постарайся заснуть.
Джаред, казалось, пару минут осмысливал сказанное, а потом потянулся к своей толстовке.
- Н-не... Могу... Остаться, - казалось, последние силы покинули его, но он упрямо теребил край кофты, будто пытаясь попасть в рукав.
С тяжелым вздохом Эклз взял со стола шприц с прозрачным содержимым, оставленным как раз на такой случай. Крепко удерживая дергающуюся руку, он ввел лекарство, а потом, обхватив упрямца за шею, аккуратно опустил его голову на подушку.
- Спи, - шепнул он проваливающемуся в сон мальчишке.
В голове Дженсена легко шумело то ли от алкоголя, то ли от удара, который он схлопотал, защищая парня. Он снова наполнил бокал бурбоном и медленно опустился напротив картины, которую написал Джаред.
* Майбах Экселеро - один из самых дорогих автомобилей в мире, был разработан в 2005 году вместе с производителем шин Fulda для использования высокоскоростных шин и основывался на платформе лимузина Maybach 57. Существует в единичных экземплярах, один из которых был куплен американским рэпером Birdman (Брайаном Вилльямсом) за 8 млн. долларов.